HBP em português

Para os fãs de Portugal, visitantes do Potterish!

Moderators: O Ministério, Equipe - Beco Diagonish

Post Reply
User avatar
littlefawkes
Conhecendo A Toca
Conhecendo A Toca
Posts: 377
Joined: 24/07/04, 16:34
Location: Portugal
Contact:

HBP em português

Post by littlefawkes »

Alguém já tem o livro? É que eu tenho umas dúvidas em relação à tradução...

Se alguém tiver lido, diga please ;)
Image


"Harry and Ginny are real soul mates," she said. "They're both very strong and very passionate. That's their connection, and they're remarkable together." ~ JK Rowling

Avatares H/G, Bonnie, R/h, Weasleys, etc ---> Clique aqui!
Ashley
Conjurando o Patrono
Conjurando o Patrono
Posts: 828
Joined: 30/12/05, 12:46
Sexo: Feminino
Estado: Portugal
Casa: Grifinória
Location: Forks

Post by Ashley »

Eu já li! :lol:


Diz aí que talvez eu possa saber! :roll:
Last edited by Ashley on 26/01/06, 16:14, edited 1 time in total.
User avatar
Miss Robsons
Com a Pedra Filosofal
Com a Pedra Filosofal
Posts: 57
Joined: 27/12/05, 17:24
Location: Knockturn Alley a viver numa casinha miserável

Post by Miss Robsons »

Eu li as duas versões a britânia e a portuguesa e posso dizer que não há nada a apontar em relação à tradução portuguesa, está ali muito trabalho e um trabalho de qualidade.

Se tiveres alguma dúvida talvez eu te possa ajudar é só dizeres :wink:
"If you want to know what a man's like, take a good look at how he treats his inferiors, not his equals" -- Sirius Black
User avatar
littlefawkes
Conhecendo A Toca
Conhecendo A Toca
Posts: 377
Joined: 24/07/04, 16:34
Location: Portugal
Contact:

Post by littlefawkes »

ah, cool! ;)

Bom, o que eu queria saber é se no livro que o Harry encontrou diz que "pertence ao Príncipe Meio-sangue" ou algo assim..

Porque quando saiu o título do livro eu pensei "pronto, já fizeram asneiras", porque se o Harry não achasse que ele era meio-sangue ele não poderia ter pensado que o príncipe pudesse ser o James e depois negasse porque o pai dele era sangue puro.. :)

E há uma parte que eu tb queria saber como traduziram... Na parte em que a Ginny começa a correr para beijar o Harry, no livro original diz que ela tem um "hard and blazing look", algo assim.. como é que no livro é descrita a expressão dela?

Obrigada! ;)
Image


"Harry and Ginny are real soul mates," she said. "They're both very strong and very passionate. That's their connection, and they're remarkable together." ~ JK Rowling

Avatares H/G, Bonnie, R/h, Weasleys, etc ---> Clique aqui!
Ashley
Conjurando o Patrono
Conjurando o Patrono
Posts: 828
Joined: 30/12/05, 12:46
Sexo: Feminino
Estado: Portugal
Casa: Grifinória
Location: Forks

Post by Ashley »

littlefawkes wrote:ah, cool! ;)

Bom, o que eu queria saber é se no livro que o Harry encontrou diz que "pertence ao Príncipe Meio-sangue" ou algo assim..

Porque quando saiu o título do livro eu pensei "pronto, já fizeram asneiras", porque se o Harry não achasse que ele era meio-sangue ele não poderia ter pensado que o príncipe pudesse ser o James e depois negasse porque o pai dele era sangue puro.. :)

E há uma parte que eu tb queria saber como traduziram... Na parte em que a Ginny começa a correr para beijar o Harry, no livro original diz que ela tem um "hard and blazing look", algo assim.. como é que no livro é descrita a expressão dela?

Obrigada! ;)


hum...a primeira parte eu nao percebi muito bem....



mas a da Ginny é assim!


"Tinha no rosto um ar duro e ardente quando lhe lançou os braços ao pescoço."


espero que tenha ajudado!

bj*
User avatar
littlefawkes
Conhecendo A Toca
Conhecendo A Toca
Posts: 377
Joined: 24/07/04, 16:34
Location: Portugal
Contact:

Post by littlefawkes »

Um ar duro e ardente? LOL

Ok.. mas tb não posso falar muito porque eu nunca percebi muito bem qual era a expressão dela...

O que eu quis dizer era: quando o Harry encontrou o livro de poções, ele vê na última página algo como "this book belongs to the Half-blood Prince". Como é que isso foi traduzido?
Príncipe Meio-sangue?

E se sim, por exemplo, quando foi explicado da mãe do Snape, que o apelido era Prince, eles fizeram uma nota a explicar que Prince = príncipe?
Image


"Harry and Ginny are real soul mates," she said. "They're both very strong and very passionate. That's their connection, and they're remarkable together." ~ JK Rowling

Avatares H/G, Bonnie, R/h, Weasleys, etc ---> Clique aqui!
User avatar
Miss Robsons
Com a Pedra Filosofal
Com a Pedra Filosofal
Posts: 57
Joined: 27/12/05, 17:24
Location: Knockturn Alley a viver numa casinha miserável

Post by Miss Robsons »

Vou tentar explicar a primeira parte --

Na verdade o Harry a certa altura chega mesmo a pensar que o livro pertencera a James, eu axo que a autora quis mesmo induzir o erro, não só à personagem como aos leitores.

Eu acho que a não tradução literal do título foi muito bem feita. Acho muito melhor Príncipe Misterioso do que Príncipe Meio-Sangue.

Espero que tenha ajudado :palmas
"If you want to know what a man's like, take a good look at how he treats his inferiors, not his equals" -- Sirius Black
User avatar
littlefawkes
Conhecendo A Toca
Conhecendo A Toca
Posts: 377
Joined: 24/07/04, 16:34
Location: Portugal
Contact:

Post by littlefawkes »

Sim, Miss Robsons, só que acho que não percebeste o que eu queria dizer.. :)

(de qualquer maneira, obrigada ;))

Sim, ele pensa no James, mas foi só uma hipótese.. Mas ele depois percebe que não é o James porque sabe que é "half-blood prince", e o James é sangue puro..

O que eu quero saber é se na tradução o Harry sabe que o príncipe é meio-sangue... e se ele sabe, se é porque o príncipe assinou como "Príncipe Meio-sangue".

Pq se tivesse assinado como "Príncipe misterioso", o Harry não saberia que ele era meio-sangue, então nem faria sentido ele estar a pensar "não, não é o meu pai, porque ele é sangue puro e o príncipe era meio-sangue"... ;)
Image


"Harry and Ginny are real soul mates," she said. "They're both very strong and very passionate. That's their connection, and they're remarkable together." ~ JK Rowling

Avatares H/G, Bonnie, R/h, Weasleys, etc ---> Clique aqui!
User avatar
Miss Robsons
Com a Pedra Filosofal
Com a Pedra Filosofal
Posts: 57
Joined: 27/12/05, 17:24
Location: Knockturn Alley a viver numa casinha miserável

Post by Miss Robsons »

Já percebi little :wink: :wink:

Tens razão na tua dúvida... mas só o título foi modificado para Principe Misterioso porque o livro que o Harry encontrou diz que pertenceu ao Principe Meio Sangue...

Jinhus**
"If you want to know what a man's like, take a good look at how he treats his inferiors, not his equals" -- Sirius Black
User avatar
.::Vânia::.
Conhecendo A Toca
Conhecendo A Toca
Posts: 359
Joined: 18/07/05, 14:26
Location: Lisboa

Post by .::Vânia::. »

littlefawkes, Eu antes do livro sair tb tive essa duvida...pensei k depois daquelas confusões com os nomes..tb seria difiçil para eles traduzir essa parte..e realmente eles acabaram por colocar Principe Meio Sangue :!:

E em relação ao resto da tradução do livro gostei bastante ..tirando pequenos erros como um "Hary" e um "Lupon"..não tenho nada de muito espeçial a apontar :!:
Image
User avatar
littlefawkes
Conhecendo A Toca
Conhecendo A Toca
Posts: 377
Joined: 24/07/04, 16:34
Location: Portugal
Contact:

Post by littlefawkes »

Ah, ok, obrigada! :D

É, um dia destes compro a tradução.. havia partes com descrições (como a casa dos Gaunt) em que eu não compreendi completamente..


SPOILERS







































E da primeira vez que eu li eu não tinha percebido que o Harry e o Dumbledore estavam na torre, pensava que eles tinham aterrado ao pé da floresta e o Dumbledore estava encostado a uma árvore... :roll:
Mas se calhar foi melhor assim... eu já fiquei TÃO chocada ao ver ele a morrer, que se soubesse que ele tinha sido atirado daquela torre abaixo (apesar de já estar morto), dava-me uma coisinha má..
Image


"Harry and Ginny are real soul mates," she said. "They're both very strong and very passionate. That's their connection, and they're remarkable together." ~ JK Rowling

Avatares H/G, Bonnie, R/h, Weasleys, etc ---> Clique aqui!
wictor
Com a Pedra Filosofal
Com a Pedra Filosofal
Posts: 78
Joined: 31/08/06, 20:30
Sexo: Masculino
Estado: PR
Casa: Sonserina

Post by wictor »

realmente foi um choque amorte de Dumbledore :!:
Ashley
Conjurando o Patrono
Conjurando o Patrono
Posts: 828
Joined: 30/12/05, 12:46
Sexo: Feminino
Estado: Portugal
Casa: Grifinória
Location: Forks

Post by Ashley »

eu queria aproveitar este tópico para perguntar uma coisita a quem tem o livro 5, o OdF

onde é que está aquela parte da Ginny e o Harry a falarem na biblioteca? é que eu não me lembro de nada O.o
já agora a onde raio é a parte do 'lucky you'?
alguem me pode dizer?



PS: isto é o que dá eu ter sido h/c no livro 5
:?
Helen Deadly
Na Copa Mundial de Quadribol
Na Copa Mundial de Quadribol
Posts: 1029
Joined: 15/07/08, 17:15
Sexo: Feminino
Estado: Portugal
Last.fm: http://www.lastfm.com.br/user/helendeadly
Micro Blog: https://twitter.com/beautifulnesson
Location: London
Contact:

Re: HBP em português

Post by Helen Deadly »

Realmente a morte do Dumbledore foi uma tragédia...
Eu já li por ai, ppl q postou a dizer q o Snape tinha morto o Dumbledore...
Tecnicamente, na foi o Snape, né? Pq o Dumbledore já tinha os dias contados desde q pos o anel de MArvolo, q era um Horcruxe, certo?


Bj
Image Image

DRARRY

Resistênte do ship Sirius & Hermione
Spoiler
Here, I was...
Helena TCCWP, Smurffy Poppy, Lennie Rose
User avatar
.Anna ST Riddle.
Recebendo a visita de Hagrid
Recebendo a visita de Hagrid
Posts: 45
Joined: 18/07/08, 11:42
Sexo: Feminino
Estado: Portugal
Location: Em casa :'D

Re: HBP em português

Post by .Anna ST Riddle. »

Sim, o Snape "tecnicamente" não matou do Dumbledore (com grande pena minha :twisted: ) pq ele já táva amaldiçoado
Madrinha da perva .Helena TCCWP.
Team Switzerland ♥
Image

Thats My Men♥
Image

Forks Planet - Eu protejo a Team Suiça 8)

Power Ranger QAmarela
Post Reply

Return to “Portugal”