Mágico latim
-
Sheila Vieira
Mágico latim
Além de ótima Literatura, os livros de Harry Potter oferecem a oportunidade de aprender outras línguas, como o inglês e o latim. Você sabe de onde vem a origem das expressões dos feitiços, por exemplo? "Expelliarmus" é fácil, mas e Alohomora, tem ideia?
Na nova coluna de Bruna Moreno, você tem uma bela aula de Letras, como se fosse aluno da própria J.K. Rowling. Quer aprender? Leia e deixe seu comentário!
Na nova coluna de Bruna Moreno, você tem uma bela aula de Letras, como se fosse aluno da própria J.K. Rowling. Quer aprender? Leia e deixe seu comentário!
-
Granger
Re: Mágico latim
Não sei se vocÊs sabem, mas a tia Jo não inventou esses feitiços, eles foram tirados da bruxaria que realmente existe... não sou bruxo e amo Hp, mas já conheci um b ruxo que disse que todos esses feitiços existem e não são criação de jk... 
tbm não estou dizendo que jk é bruxa... amo ela... mas tbm já li numa revista que essas maldições e talz existem, pelo menos os bruxos acreditam que existe... mas como ela disse, HP foi uma mistura de folclore e do que os alquimistas diziam ser verdade; ou seja, não foi invenção dela. Pesquisem e vão saber, mas isso n tira a genialidade da nossa autora preferida, flw.. xD
tbm não estou dizendo que jk é bruxa... amo ela... mas tbm já li numa revista que essas maldições e talz existem, pelo menos os bruxos acreditam que existe... mas como ela disse, HP foi uma mistura de folclore e do que os alquimistas diziam ser verdade; ou seja, não foi invenção dela. Pesquisem e vão saber, mas isso n tira a genialidade da nossa autora preferida, flw.. xD
-
Errol
Re: Mágico latim
Deve ter dado um bocado de trabalho fazer essa coluna!
Mas não concordo muito com a questão da ironia no fato de bruxos usarem o latim. Acho que o fato de a língua dos católicos/ cristãos ser usada pelos bruxos pode ser uma pista de que estes tinham muitas coisas em comum com os cristãos - afinal, HP é mais cristão do que pagão. Essa talvez seja a ironia, ou talvez nem seja - vai ver, é mais um modo de quebrar rótulos.
Na minha opinião, a explicação para o uso do latim tende mais para a hipótese voltada para a antiguidade da língua. Como a magia é antiga, as fórmulas mágicas tinham que ser em língua antiga também, e fórmulas se definem pela estabilidade - não mudam. Por isso é que o latim continuou a ser usado.
Mas não concordo muito com a questão da ironia no fato de bruxos usarem o latim. Acho que o fato de a língua dos católicos/ cristãos ser usada pelos bruxos pode ser uma pista de que estes tinham muitas coisas em comum com os cristãos - afinal, HP é mais cristão do que pagão. Essa talvez seja a ironia, ou talvez nem seja - vai ver, é mais um modo de quebrar rótulos.
Na minha opinião, a explicação para o uso do latim tende mais para a hipótese voltada para a antiguidade da língua. Como a magia é antiga, as fórmulas mágicas tinham que ser em língua antiga também, e fórmulas se definem pela estabilidade - não mudam. Por isso é que o latim continuou a ser usado.
-
Leonardo
Re: Mágico latim
Bruna, assim como você, também sou estudante de Letras e queria falar que a coluna está muito boa!
Só uma observação: quando você falou dos casos do latim, disse que existem 6, mas só citou 5! Faltou o caso vocativo.
Abraços.
Só uma observação: quando você falou dos casos do latim, disse que existem 6, mas só citou 5! Faltou o caso vocativo.
Abraços.
-
Nara!
Re: Mágico latim
Só uma sugestão quanto ao "flanco" de Expelliarmus. Flanco, além do animal, tem um sentido militar - não entendo muito de planejamento de guerra, mas sempre vejo em filmes e livros o 'flanco esquerdo ser atacado' ou o "flanco direito se destacar e atacar", etc. Então, poderia ter um sentido não de arma exatamente, mas de ataque, ou.. entendem? rs 
-
Bruna Moreno
Re: Mágico latim
Leonardo,
obrigada pelo toque, vou acrescentar ao texto.
Nara!,
muito boa a sua observaçao! Não tinha pensado nisso. Acho que faz sentido!
obrigada pelo toque, vou acrescentar ao texto.
Nara!,
muito boa a sua observaçao! Não tinha pensado nisso. Acho que faz sentido!
-
Beagle do Parque.
Re: Mágico latim
Olá Bruna! Pra mim sua coluna foi uma das melhores até agora. Agora sobre a ironia a respeito da cristandade medieval acho um pouco forçada. Além de a língua oficial da Igreja Católica de Rito Romano tanto na idade média como hoje ser o latim(tanto é que todo católico deveria receber noções básicas de latim, infelizmente isso acontece muito pouco no Brasil, e eu tive esse privilégio), o historiador Jacques Le Goff, em seus textos sobre a intelectualidade medieval, evidencia que a língua comum das universidades da Europa era o latim, em vista das diversas nacionalidades dos seus estudantes. Ou seja grande parte do conhecimento dos séculos XII ao XVI, era geralmente veiculados em latim. A grande tradição dos Grimorios de feitiços vem justamente do século XIV ao XVI, e os alquimistas em seus estudos geralmente efetuavam seus registros em língua latina. ou seja era muito disseminada para restringilas aos tribunais do Santo Ofício. Sobre a bruxaria ser uma heresia também é necessário fazer uma pequena correção. A Heresia é uma doutrina divergente da doutrina de Toda a Igreja em alguma questão de fé e moral. Por exemplo, afirma que Jesus Cristo não é verdadeiro Homen, mas um Deus fantasiado de homem= Heresia, por que além de ser um pecado contra a verdade revelada no ensinamento da Igreja causava uma divisão na fé comum. A prática da bruxaria era somente um pecado grave, mas não uma heresia, a bruxaria em si não propunha uma doutrina, mas sim a prática. A menos que alguêm quisesse argumentar que a feitiçaria seja conciliavel com o cristinismo. Ai você está propondo uma doutrina diferente, heresia, por que Igreja afirma que é parte da revelação divina que a bruxaria é pecado, e ai você afirma que não é pecado. Enquanto você só pratica a bruxaria, mas não quer fazer a bruxaria parte da religião cristã não é uma heresia. Uma heresia é um pecado maior do que a bruxaria simples.
-
Dani
Re: Mágico latim
Antes de tudo, preciso comentar que estou invejando a Bruna por ter estudado latim. q
Parabéns!
Imagino o trabalho que tenha dado.
Parabéns!
Imagino o trabalho que tenha dado.
-
Victor
Re: Mágico latim
Bruna, eu tenho prova de latim quinta feira, me ensina? QQ
Eu faço letras na UFRJ e lá nós temos QUATRO períodos de latim, um saco.
Dani, não inveje, é muito dificil e chato (pelo menos eu acho)
Eu faço letras na UFRJ e lá nós temos QUATRO períodos de latim, um saco.
Dani, não inveje, é muito dificil e chato (pelo menos eu acho)
-
Aaron
Re: Mágico latim
Ainda não li o texto, mas acho que tem uma enorme canelada no primeiro parágrafo:
Os pais da autoria queriam que ela estudasse Línguas Modernas, mas ELA "fugiu" para as Letras Clássicas.
Os pais da autoria queriam que ela estudasse Línguas Modernas, mas ELA "fugiu" para as Letras Clássicas.
-
Bruna Moreno
Re: Mágico latim
Aaron,
eu me baseei no depoimento de Jo disponível no próprio Ish (http://conteudo.potterish.com/jk-rowling/):
"Terminei a escola em 1983 e fui estudar na Universidade de Exeter, na costa sul da Inglaterra. Estudei francês, o que foi um erro. Tinha sucumbido à pressão de meus pais para estudar línguas modernas “úteis”, por oposição ao inglês “aonde-leva?” e realmente deveria ter mantido a minha posição."
eu me baseei no depoimento de Jo disponível no próprio Ish (http://conteudo.potterish.com/jk-rowling/):
"Terminei a escola em 1983 e fui estudar na Universidade de Exeter, na costa sul da Inglaterra. Estudei francês, o que foi um erro. Tinha sucumbido à pressão de meus pais para estudar línguas modernas “úteis”, por oposição ao inglês “aonde-leva?” e realmente deveria ter mantido a minha posição."
-
Rodrigo Gomes
Re: Mágico latim
Essa coluna deve ter dado muito trabalho, mais a maioria dos feitiços não teve significado concluido, o que é uma pena...
-
Nornum
Re: Mágico latim
Antes de tudo, preciso comentar que estou invejando a Bruna por ter estudado latim.[2] 
Bruna, eu não sei, mas acho que, no caso do "Expecto Patronum", ela pode ter querido dizer "Espectro Patrono", ou seja, é como se o bruxo invocasse o animal espectral que é o seu protetor, o seu patrono...
Ah, e parabéns pela coluna. Adorei. Podia me dar umas aulinhas, hehe
Bruna, eu não sei, mas acho que, no caso do "Expecto Patronum", ela pode ter querido dizer "Espectro Patrono", ou seja, é como se o bruxo invocasse o animal espectral que é o seu protetor, o seu patrono...
Ah, e parabéns pela coluna. Adorei. Podia me dar umas aulinhas, hehe
-
Aaron
Re: Mágico latim
Só pra não confundirem: Esse outro Aaron não sou eu! '-'
Enfim, eu já sabia de tudo da coluna... Creio que J.K. não foi irônica ao usar o latim (idioma usado pela Igreja Católica para exorcismo, etc) como idioma para feitiços. Eu tenho certeza que foi pelo "tom" que eles dão.
É ótimo falar "Expelliarmus!" e saber que você vai "Expelir a Arma".
Avada Kedavra não vi na coluna, mas deriva do aramaico "Abhada Kedabha" (algo assim), que significa "Eu destruo ao falar". Palavra essa que deu origem ao conhecido "Abracadabra" ou "Abrahadabra".
Existem biblias que existem até o termo Avada Kedavra como algo que destrói ^^
E J.K. não usou somente o Latim. Existem várias outras linguas. O Alohomora, se não me engano, é grego+aramaico.
E é tudo mentira isso de "bruxaria de verdade". As pessoas acham que Rowling era uma mística que por conhecer o livro "As núpcias Alquimicas de Christian Rosenkreutz". ^^
Enfim, ótima coluna.
Enfim, eu já sabia de tudo da coluna... Creio que J.K. não foi irônica ao usar o latim (idioma usado pela Igreja Católica para exorcismo, etc) como idioma para feitiços. Eu tenho certeza que foi pelo "tom" que eles dão.
É ótimo falar "Expelliarmus!" e saber que você vai "Expelir a Arma".
Avada Kedavra não vi na coluna, mas deriva do aramaico "Abhada Kedabha" (algo assim), que significa "Eu destruo ao falar". Palavra essa que deu origem ao conhecido "Abracadabra" ou "Abrahadabra".
Existem biblias que existem até o termo Avada Kedavra como algo que destrói ^^
E J.K. não usou somente o Latim. Existem várias outras linguas. O Alohomora, se não me engano, é grego+aramaico.
E é tudo mentira isso de "bruxaria de verdade". As pessoas acham que Rowling era uma mística que por conhecer o livro "As núpcias Alquimicas de Christian Rosenkreutz". ^^
Enfim, ótima coluna.
-
Daniel Souza
Re: Mágico latim
Também gostei muito da coluna e admiro seu empenho na pesquisa, Bruna. Também estudo Letras e tenho um pezinho no latim, mas tem informação aqui que eu não sabia não xD
Só acho que não se deve passar a impressão de que os feitiços ou a parte "Clássica" na obra vem só do latim. Há quem veja de sânscrito até finlandês nos jogos dela. Pode estar aí o jogo do Legili, como o Avada Kedavra (do aramaico), entre outros...
Quanto à escolha profissional da Rowling, na verdade, em Exeter, como em tantas americanas e europeias, o curso de inglês (língua materna/oficial), não é dado como "língua moderna", porque a perspectiva do curso não é voltada a isso. Assim como na USP (falo porque faço Letras na FFLCH), Português é língua "clássica ou vernácula". Modernas são basicamente as neolatinas e o russo (no caso da USP o russo é chamado de oriental
).
Que eu saiba ela não foi pressionada a estudar Línguas Clássicas, seria tão-somente o Francês, tanto que na autobiografia dela não consta as Clássicas (eu tenho impressão de que ela estudou clássicas numa posterior especialização, justamente pelo amor ao inglês, que possibilitou o alto conhecimento dela no "Old English", "Old French" e outras línguas do tipo, que vc observa muito claramente na riqueza onomástica - nomes próprios e jogos de palavras em geral - que ela constrói).
A interpretação do uso do latim também é válida, cabe muito bem ao estilo e à ironia da autora, o que não exclui outras visões.
Uma das minhas prediletas, Bruna, gostei mesmo =D
Só acho que não se deve passar a impressão de que os feitiços ou a parte "Clássica" na obra vem só do latim. Há quem veja de sânscrito até finlandês nos jogos dela. Pode estar aí o jogo do Legili, como o Avada Kedavra (do aramaico), entre outros...
Quanto à escolha profissional da Rowling, na verdade, em Exeter, como em tantas americanas e europeias, o curso de inglês (língua materna/oficial), não é dado como "língua moderna", porque a perspectiva do curso não é voltada a isso. Assim como na USP (falo porque faço Letras na FFLCH), Português é língua "clássica ou vernácula". Modernas são basicamente as neolatinas e o russo (no caso da USP o russo é chamado de oriental
Que eu saiba ela não foi pressionada a estudar Línguas Clássicas, seria tão-somente o Francês, tanto que na autobiografia dela não consta as Clássicas (eu tenho impressão de que ela estudou clássicas numa posterior especialização, justamente pelo amor ao inglês, que possibilitou o alto conhecimento dela no "Old English", "Old French" e outras línguas do tipo, que vc observa muito claramente na riqueza onomástica - nomes próprios e jogos de palavras em geral - que ela constrói).
A interpretação do uso do latim também é válida, cabe muito bem ao estilo e à ironia da autora, o que não exclui outras visões.
Uma das minhas prediletas, Bruna, gostei mesmo =D
-
Paty
Re: Mágico latim
Muito interessante essa coluna, deve ser super legal fazer aula de latim, mas totalmente complexo. Apesar do medo da matéria kkk quero muito fazer ano que vem. *-*
Ahh, a ideia que a autora coloca de como é sarcástico logo o latim ser utilizado pelos bruxos é genial.
Enfim, ótima coluna, parabéns!
Ahh, a ideia que a autora coloca de como é sarcástico logo o latim ser utilizado pelos bruxos é genial.
Enfim, ótima coluna, parabéns!
-
Nathália
Re: Mágico latim
Uau, a coluna mais interessante até agora. Sempre achei o latim fascinante! E enquanto lia, notei algo sobre o feitiço "Expelliarmus". Quero dizer, os bruxos sempre dizem que sua varinha é como um braço ou algo assim. Então "expelir o flanco" não seria como deixá-lo sem um ombro=sem um braço=sem uma varinha? Desculpa se parece estúpido, mas foi essa a ligação que fiz.
-
Sara
Re: Mágico latim
AVE
Incrível ver a quantidade de pessoas que estudam latim e lêem Harry Potter... Bom, acho que acima de qualquer coisa, a "Tia Jo" conseguiu algo icrível: tantas pessoas encantadas com a "língua viva da antiguidade". Eu devo muito à J.K. Rowling, e creio que até posso dizer que tive aulas de Linguística com Tia Jo, uma vez que HP teve grande influência na minha escolha de curso.
Como estudante de Letras e fã de HP, indico também as traduções da obra para o Latim, porque ler isso não tem preço:
"Dominus et Domina Dursley, qui vivebant in aedibus Gestationis Ligustrorum numero quattuor signatis non sine superbia dicebant se ratione ordinaria vivendi uti neque se paenitere illus rationis...”
hauehauehuaehu
Parabéns pela coluna!!
VALE
Incrível ver a quantidade de pessoas que estudam latim e lêem Harry Potter... Bom, acho que acima de qualquer coisa, a "Tia Jo" conseguiu algo icrível: tantas pessoas encantadas com a "língua viva da antiguidade". Eu devo muito à J.K. Rowling, e creio que até posso dizer que tive aulas de Linguística com Tia Jo, uma vez que HP teve grande influência na minha escolha de curso.
Como estudante de Letras e fã de HP, indico também as traduções da obra para o Latim, porque ler isso não tem preço:
"Dominus et Domina Dursley, qui vivebant in aedibus Gestationis Ligustrorum numero quattuor signatis non sine superbia dicebant se ratione ordinaria vivendi uti neque se paenitere illus rationis...”
hauehauehuaehu
Parabéns pela coluna!!
VALE
-
Alan Ferreira
Re: Mágico latim
Muito bom a coluna, porém, há uma gafes referentes à lingua latina. Primeiro, alguns feitiços não conseguimos indetificar suas raízes etimológicas porque não estão em suas formas literais, ou seja, sofreram mudanças; como "Lumus", certamente deriva de Lumem (Luz). Legilemens significa Ler mente (legire= ler; mens= mente). O caso Dativo é referente ao Objeto Indireto em português, e o Ablativo é regido por certas palavras que acompanham algumas preposições.
Segundo referente à Instituição Católica. A Igreja Católica se uniu ao Império graças à Teodósio, que a tornou a religião oficial do Império (e não Constantino como pensam, este apenas permitiu que a religião cristã fosse exercida no Império junto com as religiões pagãs). A Igreja falava o latim clássico que somente os patrícios do Império falavam, a plebe, por sua vez, o "latim vulgar". Depois do Império, o latim continuou na Igreja por questão cultural e nobre (o que acontecesse até hoje). Não entendi o trecho da coluna que diz "que não era acessível"?! Sendo predominante era acessível sim! E não creio que J.K. Rowling escolhendo o latim teria sido por sarcasmo. O nome da coruja do Harry foi escolhida em homenagem a santa padroeira das crianças orfãs da Europa.
Para quem curte a lingua latina (como eu ^^), a coluna é um ótimo atrativo. PARABÉNS!!!!!!!!
Segundo referente à Instituição Católica. A Igreja Católica se uniu ao Império graças à Teodósio, que a tornou a religião oficial do Império (e não Constantino como pensam, este apenas permitiu que a religião cristã fosse exercida no Império junto com as religiões pagãs). A Igreja falava o latim clássico que somente os patrícios do Império falavam, a plebe, por sua vez, o "latim vulgar". Depois do Império, o latim continuou na Igreja por questão cultural e nobre (o que acontecesse até hoje). Não entendi o trecho da coluna que diz "que não era acessível"?! Sendo predominante era acessível sim! E não creio que J.K. Rowling escolhendo o latim teria sido por sarcasmo. O nome da coruja do Harry foi escolhida em homenagem a santa padroeira das crianças orfãs da Europa.
Para quem curte a lingua latina (como eu ^^), a coluna é um ótimo atrativo. PARABÉNS!!!!!!!!