[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/phpbb/db/driver/mysqli.php on line 257: mysqli_fetch_assoc(): Couldn't fetch mysqli_result [phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/phpbb/db/driver/mysqli.php on line 319: mysqli_free_result(): Couldn't fetch mysqli_result [phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/phpbb/db/driver/mysqli.php on line 257: mysqli_fetch_assoc(): Couldn't fetch mysqli_result [phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/phpbb/db/driver/mysqli.php on line 319: mysqli_free_result(): Couldn't fetch mysqli_result [phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/phpbb/db/driver/mysqli.php on line 257: mysqli_fetch_assoc(): Couldn't fetch mysqli_result [phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/phpbb/db/driver/mysqli.php on line 319: mysqli_free_result(): Couldn't fetch mysqli_result [phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/phpbb/db/driver/mysqli.php on line 257: mysqli_fetch_assoc(): Couldn't fetch mysqli_result [phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/phpbb/db/driver/mysqli.php on line 319: mysqli_free_result(): Couldn't fetch mysqli_result Pérolas da imprensa sobre HP - Page 2 - Grimmauld Place
Minerva_Black wrote:E agora sem ter a ver com noticias mas também com HP e pérolas a minha professora de inglês deu-nos um texto do HP pra ler em inglês e eu li um bocado em que dizia Hermione eu leio Harmaioni e a stora foi dizer que se lia Hermione!! EU passei-me com ela a sério apetecia-me mandar-lhe um berro.
Eu leio Her-mi-o-ne quando leio em português, e Her-mai-o-ni quando leio em inglês o.o Mas não acho que isso seja um erro XD
LelyInTheSky wrote:Sexta saiu no Estadão uma crítica sobre Deathly Hallows, traduzida do New York Times, onde o cara escreveu sobre as mortes "de seu professor Dumbledore e seu AVÔ Sirius."
Sério, nunca ri tanto.
Hoasoahsoah OMG! Confundiu o Dumbie com o Phineas na melhor das opções.
*Elassëa* wrote:Bom..vi uma entrevista com a Lia Wiler (ou seja lá como se escreve) e ela tava falando que"Harry Potter é um livro infantil, e que os jovenzinhos (reclamam dela traduzir nomes próprios) porque tem vergonha de assumir que gostam de um livro para crianças"
Valha me Deus
o_O
Isso é desculpa porque quando ela traduziu o primeiro livro não pensou se era errado traduzir os nomes próprios ¬¬
eu nunca vou esquecer do Silvio Santos, num programa que eu esqueci o nome.. algo sobre estudantes respondendo perguntas lá.. ele perguntou onde ÁRRI Potter morava com seus tios!!! XD
Acho que o SBT vai permanecer invicto nessas gafes potterianas xD~
Eu tbm vi o treco da Grifinoría
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
" Deixei meus olhos vazios por aí, sobre a soleira de alguma porta desconhecida. Pouco me importa quem os encontrará, pois aqueles olhos estáticos já não pertencem a mim, vieram do mundo e ao mundo retornam." [101 - Meu ser, by:me]
"V: Beneath this mask there is more than flesh. Beneath this mask there is an idea, Mr. Creedy, and ideas are bulletproof. " [V de Vingança *-*]
tá! ok, eu seiq eu foi proposital, pra ilustrar que o livro foi traduzido apra portugues, mas o Jornal de Santa Catarina, um dos maiores do estado escreveu a seguinte perola: " Harry Potter vira RÉRI POTER" nossa, quando eu vi isso me deu uma coisa tão ruim, eu nem li direito a materia ainda. fui que raiva ¬¬
o programa sobre perguntas relacoinadas a HP se chama Vinte e Um, mas engloba outros quadros de perguntas sobre outros assuntos. O programa começa nos sábados ás 13h. Não sei no que eles pensaram quando fizeram as perguntas, porque tinha algo do gênero como:
Qual o primeiro livro da série:
Possuindo nomes de livros que não eram da séries e a resposta correta.
Quais eram as roupas que os alunos usavam no 1º dia de Hogwarts?
Acho que deveriam fazer perguntas mais elaboradas, para pelo menos tentar parecer um programa de respeito, já que tínhamos de ficar escutando o Erry Poter.
SBT arrasa com qualquer um, pois comete cada erro absurdo. Mas já ouvi tanta coisa que fica engraçado (além das pronuncias super erradas) - Arrasou comigo quando disseram Família Uéslei (leia como escrevi)
Elassëa wrote:Bom..vi uma entrevista com a Lia Wiler (ou seja lá como se escreve) e ela tava falando que"Harry Potter é um livro infantil, e que os jovenzinhos (reclamam dela traduzir nomes próprios) porque tem vergonha de assumir que gostam de um livro para crianças"
Valha me Deus
o_O
Ainda bem que nem assisti a entrevista com o Supla, mas foi engraçado aquele reporter falando Grifinôría
=D
Valha me Deus [2]
Esse ai é IGNORANTE-MOR sobre Harry Potter
Quando eu leio
o bruxinho Harry
o bruxo malvado Voldemort
ai, eu tenho acessos
São poucas as matérias decentes publicadas sobre HP
mas sobre avô Sirius, deve haver uma explicaçao: godfather qr dizer padrinho,mas como tem a palavra father, q qr dizer, pai e antes dela, god, q qr dizer, Deus, eles interpretaram como avô. mas esqueçam, avô é grandfather
-Pendragon-
"El dia le ira pudiendo
poco a poco la frio
Creo que he visto una luz
al otro lado del rio."
"Eu não vou parar de te olhar"
" Eu só tenho olhar pra você"
"I can´t take my eyes of you"
Jéssica Finnigan wrote:Num domingo desses eu estava sem nada para fazer então fiquei vagando pelos canais de TV.
Parei no SBT ao ver que tinha uma mulher respondendo sobre HP em um programa do Silvio Santos, um tal de Vinte e Um.
Foi engraçado porque Silvio Santos pronunciava tudo que tinha relação com HP errado. O pior de tudo era ter que ouvir ele dizer toda hora Erri Potter.
Pois é, eu vi esse tbm...
Caraan, eu tava quase quebrando a TV de tão irritada que eu tava!!!
Ele falava Erri Porter e pronunciava Hogwarts bem errado tbm...
Eu vi uma outra vez numa revista Ronnie Weasley...
E váárias palavras erradas num livro sobre HP que eu tenho...
Tipo: Visgo do dragão
O biscoitinho mais fanatico pelos gêmeos do pacote!
*Tentando superar a morte do Fred*
All's fair in love and war.This is a bit of both.
R/Hr: No theories, just facts!
Numa revista tinha uma entrevista com o Daniel e foram perguntar do beijo com a Katie (obvio) só que quando foram explicar colocaram que Cho Chang era uma adaptação da Gina dos livros, O_o
assustador não?
Somos astutos e buscamos o poder,
Orgulhosos não nos rebaixamos
Nada nos impede de conseguirmos o que queremos e
Esperamos o momento certo para atacar
Rimos dos mais fracos
Ignoramos os idiotas
Nós somos maus e idolatramos
A nossa amada SONSERINA
deus me livrou dessas!
nossa, eu nunca vi erros tãoo estapafúrdios [isso mesmoo, pra esses erros tem que ser um adjetivo bem estapafúrdio] na minha vidaa. talvez porque eu o SBT cria teias de aranha aqui em casa..
quanto sobre a imprensa destruir todo o nosso trabalho de 'conscientização' sobre a pronunica correta e talz, é só lembrar que estamos no Brasil, e também que as pessoas pronunciam 'sefisévice' ao invés de self service. Coisas assim são inevitáveis, infelizmenteee.
a grafia e pronúncia eu até dou um descontoo, mas Sirius avô do Harry, e Cho adaptação da Gina, é demaissss.
Eu um dos filmes (se não me engano o primeiro), no meu bilhete do Cinema (creio que em todos estavam assim) o nome do filme estava escrito bem assim: Harry PoRter
Pronuncia errada também já vi, tipo: Dumblidore (leiam como eu escrevi)
O nome do Harry escrito e lido errado, já é até clássico!
Mas o pior é escrever errado. Já vi:
Ronn
Roni
Ronnie
Ronny
Wislei
Wesley
Harmiony
Harmaione
Hermaone
Granjer
Fredy
Freddy
Virgínia (esse é clássico)
Ginna
Hary
Herry
Heuri
Heui
Réui
Porter
Poter
Potte
Mcgonnagal
Sprut
Flituink
Valdemar
Valdmort
Drago Marfoy
Entre muitos outros...
R/H forever!!!
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
Dumbledore: O melhor professor/diretor de Hogwarts
"A felicidade pode ser encontrada nas horas mais escuras, se a pessoa se lembrar de acender a luz."
"Para uma mente bem estruturada, a morte é apenas a aventura seguinte"
"Aqueles que nós amamos nunca nos deixam verdadeiramente"
"Não são nossas qualidades que revelam o que realmente somos, mas sim nossas escolhas"
Moony Ju wrote:O que eu vi não era erro de pronúncia...
No especial de SBT, falaram que a família Black era dividida entre os "bons" e os "maus", sendo que apenas poucas pessoas deserdaram da família e eram "boas".... #-o
Eu vi isso peor ... Toda vez que passa alguma materia eles falam Réri Potter ... Nobs
Os Black´s são eternos assim como as estrelas sob as quais são batizados.